My Tagalog Entourage

I got married last February 2008 in the Philippines. It took my wife and I about a year to plan and prepare. We did not hire a wedding planner because I have always thought that organizing a wedding is a no-brainer. You just got to know who the good vendors are and everything will fall right into place. You know what? I am proud to say that I am correct. It was a very good wedding (walang halong kayabangan, konti lang). Too bad I can do it only once in my lifetime (masarap pala kasi ang feeling artista ka buong araw). Well, not that I want to get married again. I love my wife and she is purrrrrrrfect!!!

The Tagalog-freak in me wanted a wedding invitation in unadulterated Tagalog so I did some internet research but was utterly disappointed. Searching for a Tagalog version of the wedding entourage through the web was as futile as hunting for a dodo bird or a tasmanian tiger (or maybe asking GMA to resign)! So what did I do for plan B? I copied a sample of the lone Tagalog invite in a wedding shop located in a mall somewhere in Manila (secret na kung saan). Actually, my wife and I memorized the wording and wrote it down when we left the shop. Yes, we were that desperate!

We did not like all the Tagalog words they used in the sample invite so I did some tweaking and presto, our customized Tagalog wedding entourage. Oh, my mother helped out too! She was quick in pointing out some of our mistakes. I am posting it here in case there are still some engaged couples out there who, like us, are proud of our heritage and are planning to have a Filipino twist in their wedding program. I only request that you link to this site or leave a simple comment. (Note: I only included the major titles. If you want details, just send me a message. My misallete is also 100% Tagalog.)

Ang Aming mga Magulang – Our Parents

Pangunahing Saksi sa Sumpaan – Primary Sponsors

Piling Ginoo – Best Man

Binibining Pandangal – Maid of Honor

Pangalawang Saksi sa Sumpaan – Secondary Sponsors

Tagasindi ng Tanglaw ng Kinabukasan – Candle Sponsor
Tagapaglambong ng Belo ng Paguugnay – Veil Sponsor
Tagapagtali ng Bigkis ng Pagkakaisa – Cord Sponsor

Mga Ginoong Abay – Groomsmen
Mga Binibining Abay – Bridesmaids

Tagapagdala ng Bibliya – Bible Bearer
Tagapaghatid ng Aras – Coin Bearer
Tagapaghatid ng Singsing – Ring Bearer

Mga Tagapagalay ng Bulaklak- Flower Girls

149 Mga Tugon to “My Tagalog Entourage”


  1. 1 islander Biyernes 11 Abril 2008 bandang 11:07 umaga

    ayus yun ahh…nabigyan mo ako ng idea heheh kaso lang parang ang hirap i-translate to Cebuano
    —————
    Joe: Di ako marunong mag-Cebuano e hehe

  2. 3 Joe Narvaez Sabado 12 Abril 2008 bandang 8:48 umaga

    Oh, did I say “unadulterated Tagalog”? To correct myself, “Belo”, “Bibliya” and “Aras” are Tagalized Spanish words.

    • 4 Anna Rosal Martes 21 Hulyo 2009 bandang 7:00 umaga

      Hello! I read your blog and Gosh! It’s really hard to find Tagalog Version of a Wedding Misalette.. I was trying to google search a Tagalog version of it.. I ended up reading your blog… hehehe… It’s my Parents Golden Weddig Anniversary this august.. can you share with me a copy of your tagalog version of wedding misalette??? Please!!!!
      —————-

      Joe: Musta po? Naipadala ko na. Sana umabot. Happy Golden Anniv sa parents mo. Ang saya!

  3. 5 zylla3 Sabado 12 Abril 2008 bandang 11:52 umaga

    Nice site and congrats sa wedding nyo! Pagmarunong na ako mag link at medyo maayos ko na baka i-approach kita. Pero medyo loooooong journey pa yan. Thanks for stopping by at my site.

    Puro kalukuhan lang muna ang blog ko kasi nanakaw halos buong posts ko at hindi ko pa alam maggamit ng mga plugins.
    —————
    Joe: Maraming salamat! Magsabi ka lang kung ano maitutulong ko. Ano nga pala ang blog address mo?

  4. 6 angel Miyerkules 16 Abril 2008 bandang 12:35 umaga

    wow, ka nose bleed din pala ang tagalog.. hehehe.. astig ah, orig! galing! 😀
    —————
    Joe: Salamat! Mag-Tagalog ka na rin sa kasal mo hehe. 🙂

  5. 7 antuken Huwebes 24 Abril 2008 bandang 12:05 hapon

    ey… i just tagged you… bisita ka sa blog ko… 😉
    —————
    Joe: wehehehehe 🙂

  6. 8 Abigail Santos Huwebes 24 Abril 2008 bandang 3:13 hapon

    Maraming salamat sa iyo para ang “comment” mo. Mabuhay ka at ang iyong asawa naman.

  7. 9 Jim Linggo 27 Abril 2008 bandang 11:08 hapon

    I remember when my wife and I prepared for our wedding, we also never had a wedding coordinator–per se (well, my sister was supposed to be the coordinator but it was a ‘group effort’). I prepared the wedding invitation–design, materials at production (direct from an HP printer, design via Pagemaker!) We also did what you did re the wedding invitation–window shopping to find the perfect inspiration for the design. It feels good na hands-on ka sa wedding day mo, though I almost was married alone! 😉 It was all good though. Kudos to your very good wedding! 🙂
    —————
    Joe: Thanks Jim!

  8. 10 go2net Martes 6 Mayo 2008 bandang 11:39 hapon

    LOL, these translations remind me of the game my brother and I used to play, about the Tagalog and Bisaya equivalents of some English words.
    —————
    Joe: A Bisaya wedding invite would be cool too! 🙂

  9. 11 Melanie Mendoza Miyerkules 7 Mayo 2008 bandang 9:55 umaga

    Hi,
    malaki ang maitutulong nito sakin, maari mo ba akong mapadalhan ng kumpletong detalye? woooaah! hirap tlga..hehe..I will be getting married this Aug. and we also want our invitation and the misallette in tagalog.

    Hope you can extend your assistance with us by sending thru email a copy of your invitation in tagalog version.

    thanks a lot!
    —————
    Joe: Sure. Padala ko sa email ad mo. Saan ba ang kasalan? 🙂 By the way, may blog ka rin ba?

  10. 12 Maricar Lunes 19 Mayo 2008 bandang 1:07 hapon

    Hi!

    I’m getting married in December and we’re preparing a DIY wedding invite. Pinag-iisipan kasi namin na gawing tagalog ang invitation…para dramatic. hehehe 🙂 Pwede mo rin ba i-share sa kin yung invite mo?

    Thanks!
    —————
    Joe: Sure. Saan ang kasalan? Gawin mo na Tagalog para cool hehe.

  11. 13 tina gutierrez Lunes 19 Mayo 2008 bandang 2:55 hapon

    hi pede pa malaman ung iba mo pang ginamit na wording sa invitation mo? kelangan ko lng ksi may nagpapagawa din sakin ng invitation and they want it to be in tagalog eh.. tnx…….
    —————
    Joe: Ok. Padala ko rin sa yo Tina. Sino ang ikakasal at saan? 🙂

  12. 14 Pinoy Around the World Sabado 24 Mayo 2008 bandang 2:11 hapon

    Wow! This is something new to me. I think I will suggest this to other friends who are still to get married.

    I wish you and your wife the best in everything. A good marriage is always a blessing and if she is purrrrrfect, then you are one lucky blessed guy, babeh!
    —————
    Joe: hehe 🙂 Thanks!

  13. 15 federalpinoy Martes 27 Mayo 2008 bandang 4:26 hapon

    Hi! This is great!

    Sana nakita ko ito bago ako ikasal! (like, um, 6 years ago… hehehehe…)

    I remember my wife and I did all the preparations – we did the invitations by hand, except for the entourage details printed on a computer, but we attached them onto custom-made cards. Each card naturally was unique! But with the same theme (sun and moon, eagle and butterfly)

    Just wanted to appreciate the effort in enriching our language.

    keep on bloggin’!
    —————
    Joe: Baka pwede pa pag ikinasal ka ulit. I mean sa silver anniversary niyo hehe. Uy ayos din yung ‘unique’ na concept niyo ah.

  14. 16 Maricar Miyerkules 28 Mayo 2008 bandang 1:27 hapon

    please help. i want my invite in tagalog too. thank you for the terms used for the entourage. i hope to copy them too. how did you phrase the frst part of the invite wherein you state the venue, etcetera. im grateful. ill be wed in june. argh. thank you
    —————-
    Joe: Hi there! I will send you the wording thru email. 🙂

  15. 17 federalpinoy Huwebes 5 Hunyo 2008 bandang 8:18 hapon

    Hey, Thanks for the great idea!

    I’ll look forward to our um, 10th wedding anniversary! (who says it has to be silver, right 😉 ).
    —————
    Joe: The 10th is also cool. Congratulations in advance man! Thanks for adding my link.

  16. 18 Kaye Miyerkules 13 Agosto 2008 bandang 7:54 hapon

    i’ve been searching and search///ASAP na to…I need the exact wordings of the whole invitation from the Delara-de lacruz nuptial, officiating priests, wordings for the formal invitation…we invite you to join the unity of….etc…reception…in tagalog please…patingin na lang ng invitation mow…thanks…
    —————
    Joe: thanks for the visit!

  17. 19 rio Linggo 31 Agosto 2008 bandang 5:57 umaga

    congrats! its really a unique idea! hahaha! can u please send me the complete details of this bro?
    —————
    Joe: Ey thanks! Sige send ko sa yo.

  18. 20 vladie Biyernes 12 Setyembre 2008 bandang 3:46 hapon

    sir,

    hulog ka ng langit sa amin ng soon to be wife ko…. thank you so much ang tagal ko ng naghahanap ng ganito… tanong ko lang kung ano ang inilagay mong text sa harap ng invitation… di ba bago mag-entourage may iba pang nakasulat… letter to the parents, wish ng mag-asawa… paano mo ginawa ang sa iyo… help naman..

    vladie
    —————
    Joe: Hi! I’ll send you an email. Kelan ba ang kasal?

  19. 21 vladie Biyernes 12 Setyembre 2008 bandang 3:49 hapon

    sir,

    by the way i have a blog pero di pa tapos… kung paano kami nagkita.. ipinakilala… panliligaw… busted… ligaw ulit… busted ulit… ligaw ulit hangang sa sinagot ako… hanggang sa ginulat ko sya na magpapaksal na kami..
    at kung paano magpakasal na 3000 pesos ang simula ng budget…

    vladie

  20. 22 nickel Lunes 15 Setyembre 2008 bandang 9:11 umaga

    Maybe u could also include your sample front page of invitation and also a copy of ur misallete. Email me @ domicar_ptrp@yahoo.com. Im going to be wed this dec.thanks
    —————
    Joe: Saan ang kasalan? Happy wedding!

  21. 23 Grace Ann Mercado Martes 16 Setyembre 2008 bandang 2:37 hapon

    sir,

    you can really help me a lot. you’re really an angel. i don’t know kasi where to start. ang hirap kasi ‘pag tagalog. can i request for the details? pwede po bang masend saken? sige na po, please…. woooaah! hirap tlga..hehe..I will be getting married this January, we also want our invitation and the misallette in tagalog.

    Hope you can extend your assistance with us by sending thru email a copy of your invitation in tagalog version. Thank you in advance and godbless!
    —————
    Joe: Hi there! Saan ang kasalan?

  22. 24 Lia Hilario Huwebes 18 Setyembre 2008 bandang 12:10 hapon

    pwede ba makahingi ng kopya ng tagalog misalette para sa kasal

  23. 25 Jencel Sabado 4 Oktubre 2008 bandang 5:28 umaga

    Hello! grabe tama ka mahirap maghanap ng wordings for a filipino invite. thank you so much! japanese-filipino kasi theme namin (pinoy hubby ko hehe, madalas ako tanungin kasi if hapon partner ko hahaha!)

    can you help me sa maaari naming ilagay sa invite, i mean the complete details? thank you in advance!!! 23January kasal namin sa church 🙂
    —————-
    Joe: Hi there! Email kita Jencel. Happy jap-pinoy wedding! hehe

  24. 26 ria Lunes 13 Oktubre 2008 bandang 2:54 hapon

    hi there! naghahanap po sana me ng tagalog wedding misalette. ikakasal ung hs friend ko this january 2009 kaya lang nasa new zealand pa sila, nagpapatulong sana sya humanap ng tagalog misalette.

    if you have electronic copy, please makisend po sa email ko.

    thanks in advance and God bless!
    —————
    Joe: Hi! I will send you a copy.

  25. 27 dynz Martes 21 Oktubre 2008 bandang 8:00 umaga

    hi,

    nagahahanap ako ng tagalog na misalette for wedding. tagalog kasi mass. pwede po ba paki email sa akin. salamat ng marami 🙂
    —————
    Joe: Sure Dynz. Email kita.

  26. 28 joan Linggo 26 Oktubre 2008 bandang 10:58 umaga

    salamat at nkahanap n rin kami sa wakas ng tagalog words un lang ang haba..tnx anyway..

  27. 29 joan Linggo 26 Oktubre 2008 bandang 11:02 umaga

    pwede po bang paki send s kin yung full details ng invites christian wedding po eh..tnx po ulit ng marami! God bless.
    ————–
    Joe: Ok Joan. Email kita.

  28. 30 cathy Linggo 26 Oktubre 2008 bandang 10:32 hapon

    Hey,

    ikakasal ako this december.. nakagawa na ako ng invitation pero mejo kulang ung mga wordings na ginamit.pede ba pakisend sakin ung complete details nyo as my reference.. cge na please… it’ll be appreciated talaga..

  29. 31 cathy Linggo 26 Oktubre 2008 bandang 10:39 hapon

    please send mu namn skin complete details nung invitation nyo for my reference.. im getting married this december so short na ang tym qoh.. please. nagawa qoh na ung iba pero kulang sa wordings ei…
    —————
    Joe: Hi! Email din kita Cathy.

  30. 32 dynz Miyerkules 29 Oktubre 2008 bandang 11:48 umaga

    salamat joe! nakuha ko na tagalog na misalette 🙂

  31. 33 Jim Martes 4 Nobyembre 2008 bandang 11:39 umaga

    Hi. Gumagawa kasi ako ng Filipino misalette kaya lang parang di kumpleto. Can I have a softcopy of your misalette? Gagawin ko sanang reference. As soon as possible kung pwede kasi sa dec. 6 na ang wedding ko. he he he. 😀 Thanks in advance!
    —————
    Joe: Sure Jim.

  32. 34 Jim Miyerkules 5 Nobyembre 2008 bandang 8:35 umaga

    Ei, tnx! ang ganda ng misalette. 😀 sobrang natuwa ako kasi kumpleto xa. Maraming salamat din kasi agaran ang ung pag-reply sa msg ko. I’ll include ur blogsite to my favorites. 😉

  33. 35 Kaye Miyerkules 5 Nobyembre 2008 bandang 7:00 hapon

    Hi! was searching the net for samples of wedding invites in tagalog but like you, got disappointed.. if you may, please send me the whole thing-the invites wording and the misal, if possible. I am getting married come december and we are having a filipiniana themed wedding kaya the invites and the mass should be in tagalog.please help.thanks.
    —————
    Joe: Hi! Sure; will send.

  34. 36 mychi Lunes 10 Nobyembre 2008 bandang 1:57 hapon

    I was searching the entire net for a tagalog misalette , to no luck, I found none, until, I came across your page. We are preparing for the Diamond (60th) Anniversary of our grandparents. We need a tagalog misalette. Can you email me a copy of your misalette. It will be greatly appreciated.

    Thank you very much! I hope to hear from you soon.
    —————-
    Joe: Wow cool! I will send you my misalette.

  35. 37 nold Martes 11 Nobyembre 2008 bandang 12:24 umaga

    This is very nice. We should be using tagalog more. We all should remember that the original Tagalog (before it got mangled by L Santos generation) was a mix of native and adapted(Spanish) words. Its beautiful, its ours.

    Additional Tagalog words you used with Spanish origins.

    Tagasindi – Sindi – Encender (Spanish): ‘Fire’ ‘to light’
    Tagapagalay – Alay – Alargar (Spanish): ‘let or put down’ ‘ ‘extend’
    Tagadala – Dala – Dale (Spanish): ‘Give’, ex Dale las rosas a Jose, ‘give this roses to my friend Joe’

    And the most important word of course ‘Kasal’ – from the Spanish word Casar, which of course means the actual ceremony.

    Goodluck to you guys!
    —————
    Joe: Cool! Hindi ko alam na Spanish din pala galing ang sindi, alay at dala. Muchas gracias!

  36. 38 Cherry Martes 11 Nobyembre 2008 bandang 9:24 umaga

    Hi, Pwede makahingi ng tagalog misalette malapit na kasi kasal ko ngaun December 21, 2008 na po please give naman po tagalog na misalette para maiba naman ang kasal ko
    —————
    Joe: Ipapadala ko sa yo Cherry. Happy wedding!

  37. 39 mychi Martes 11 Nobyembre 2008 bandang 4:58 hapon

    Hello, again. Thanks you so much for sharing your misalette. This will be a big help for our lolo and lola’s diamond anniversary. Your time and effort are greatly appreciated.

    Thanks again, I wish you happiness and God Bless!

  38. 40 arlene Linggo 16 Nobyembre 2008 bandang 4:19 hapon

    hi, such a great blessing to read ur wonderful story! im also in need of tagalog misalette for my wedding next year. actualy im losing hope of searching a tagalog one and thinkng not to have it on my plans! can you please send me d softcopy of your misalette? it is rily a great help for us! thanks in advance.
    —————
    Joe: Hi! Misalette sent. 🙂

  39. 41 Cherry Lunes 17 Nobyembre 2008 bandang 6:06 hapon

    ok tnx po kuya joe… when po? I need na po kasi now…
    —————
    Joe: Hi! I sent the misalette last 11 Nov. You did not receive it?

  40. 42 cherry Huwebes 20 Nobyembre 2008 bandang 11:09 umaga

    not yet… please send us kuya….
    —————
    Joe: Hi! Sent. Please check your spam folder too.

  41. 43 Maria Miyerkules 26 Nobyembre 2008 bandang 6:41 hapon

    Malaking tulong po ito, ikakasal po ako sa January 2009 at pangarap ko rin na magkaroon ng tagalog na imbitasyon.. Iba kasi kapag tagalog di po ba?.. Mas naiintindihan at mas nararamdaman, dahil tumatagos sa puso 🙂 sana po ay matulungan po ninyo ako.. maraming salamat. God Bless
    —————
    Joe: Sure. Email kita.

  42. 44 Katya Miyerkules 26 Nobyembre 2008 bandang 10:06 hapon

    hello po. ganda po ng concept. pwede po pahingi din ako ng soft copy ng misalette nyo? gawin ko pong reference. ready na po ang layout ko, kulang-kulang pa po ang laman. (^-^)

    domou arigatou gozaimasu.
    —————-
    Joe: Salamat! Email din kita.

  43. 45 Lia Hilario Lunes 15 Disyembre 2008 bandang 2:37 hapon

    thanks po sa misalette
    —————
    Joe: Walang anuman

  44. 46 Tynn Martes 16 Disyembre 2008 bandang 10:00 umaga

    Hi there! Magandang morning! Hay may kapangitan nga kapag taglish ehehhee. Uhmm hihingi rin po sana ako sa yo ng kodigo heehe. Magchuchurch wedding na rin po kami next year at nais ni hubby na Tagalog ang misa. Kaya nang mag-google ako at makita ko itong cute website mo hehe..hindi na ako magdadalawang-isip pang mangopya hehe..
    Pwede po bang makahingi ng invitation details pati ng misalet? Maraming salamat in advance ha….please please :o)
    —————
    Joe: Sure Tynn. 🙂

  45. 47 Tynn Martes 16 Disyembre 2008 bandang 10:02 hapon

    Joe, wow hindi ko akalaing ganon lang kabilis at binigay mo na sa akin kaagad ang Tagalog Misalette at invitation! Maraming salamat talaga ha! Tsktsk… ang sarap mag-internet kapag ganitong maraming tulad mong tumutulong hehehe! I’ll forward the link to your blogs sa colleagues ko hehehe..mga magpapakasal na rin kasi sila pro I think English ang invitation nila hehe. Nweis, sasagarin ko na ang paghingi ng tulong hehehe sorry ha. Ano pa bang kailangang ko in TAgalog bukod sa Misalette at invitation? Programme? May ganon pa ba? heheheh…Ano pa ba? Tsktsk…If you have any suggestions po….please? But again, ober na ako sa pasasalamat sa misalette at invitation heheheh…Galing mo dude!
    —————
    Joe: Ang programme namin Taglish na. Hindi na namin ginawang sobrang pormal na Filipino para mas maraming makaunawa. Alam mo naman dyan sa atin baliktad na. Kapag purong Filipino ang ginamit sa pananalita e dinudugo ang ilong ng mga tao kung hindi man katawa-tawa ang dating sa kanila. Yan ang masaklap ng kapalaran ng ating wika… Ngunit kung nais mong gawing purong Filipino (lalo na yung mga talumpati) ay maari mong subukan. Mukhang mabuti rin. Balitaan mo ako pagkatapos ha. Saan nga pala ang kasalan? Ngayon pa lamang ay binabati ko na kayo ng iyong magiging kabiyak!

  46. 48 keil Huwebes 1 Enero 2009 bandang 12:46 hapon

    hei this is good.. might help us big for our wedding back in the phils. filipino proud…thanks.. God Bless.. Stay in LoVe
    —————
    Joe: Thanks keil. Happy wedding!

  47. 49 Cathy07 Martes 6 Enero 2009 bandang 1:03 umaga

    Hi joe.. Pede bang makihingi din ng copy ng misalette at invitation mo in tagalog? May 9 ngayong taon ang kasal ko at plano namin ng magiging mister ko na kami na lang ang gumawa ng invitation in tagalog. E ang hirap nga makahanap sa web nun. Buti na lang nakita ko tong site mo. Makakatulong sya ng malaki. Salamat ng madami in advance! Godbless!!
    —————
    Joe: Hi Cathy07! Naipadala ko na sa email ad mo. Best wishes!

  48. 50 Pedz Miyerkules 7 Enero 2009 bandang 10:27 umaga

    Hi Joe! Ikakasal na ako soon and ngayong January 31, 2009 na. :)Naghahanap pa din kami ng misalette in Tagalog kase mostly yung mga family members namin galing ng probinsya. We want a ceremony that everyone can participate into. Can you please forward me also a copy ng misalette nyo? Pati na din yung programme para maging super saya ng wedding namin. Grabe, we are on the last line of the preparation stage and all and any help sobrang appreciated!
    —————
    Hi Pedz! Misalette sent. Yung programme wala ako kasi di na namin masyado ginawa formal ang reception. Taglish na. Outline lang ang ginawa ng emcee namin. Saan nga pala ang kasal? Have a happy wedding!

  49. 51 Pedz Miyerkules 7 Enero 2009 bandang 11:20 umaga

    Thanks a lot! Sa laguna yung wedding, sa may Real Calamba. Thanks again for the misalette copy. 🙂

    —————
    Joe: Walang anuman… Magkababayan pala tayo e.

  50. 52 Gen Biyernes 9 Enero 2009 bandang 4:37 hapon

    Hi Joe! Thank you so much for posting this on your site! I truly appreciate it. Maari rin po bang makahingi ng kopya ng inyong Tagalog misalette? Malaki ang maitutulong nuon sa amin. Thanks in advance.
    —————
    Joe: Ok email kita. Kailan ka ikakasal?

  51. 53 Tina Miyerkules 21 Enero 2009 bandang 5:48 hapon

    hi there! grabe you’re such a blessing. I am helping my cousin with her misallete. Tagalog kasi yung gusto nila. Sobrang hanap to the max ako sa internet pero wala akong makita. last attempt ko na to ng makita ko yung blog mo…Sa Feb. 7 na wedding nila, wala pa rin akong nahahanap. okay lang ba magask ng copy? sana okay lang…Congrats sa inyo ng wife mo…i don’t know you guys but I wish you all the best!…God Bless! Sobrang salamat!!!
    —————-
    Joe: Hi there! Ipapadala ko sa yo.

  52. 55 jon Miyerkules 28 Enero 2009 bandang 7:26 hapon

    Magandang gabi.
    Pakisuyo naman kung saka-sakali pakipadalhan naman ako nu’ng Tagalog na Misalette. Maraming salamat.
    Heto nga pala ang e-mail add ko:
    —————
    Joe: Sige padalhan kita.

  53. 56 Mark Biyernes 6 Pebrero 2009 bandang 12:03 hapon

    Magaling. Magandang pag-iisip. Maari mo ba akong padalahan ng Tagalot na Misallette. Narito ang aking email address: mrkece05@yahoo.com Salamat ng malaki.
    —————
    Joe: Hi Mark! Sent.

  54. 57 jolich Sabado 7 Pebrero 2009 bandang 2:29 hapon

    hi, very interesting yung ginawa mo, actually malapit na rin akong ikasal and im planing na tagalog talaga ang gawin kong invitation. i you please send me the copy of your misalette and if possible yung invitation na rin – tagalog version.

    thanks in advance..
    —————
    Joe: Sent. Happy wedding!

  55. 58 jolich Lunes 9 Pebrero 2009 bandang 9:29 umaga

    hi Joe,

    nareceived ko na. dont worry i’ll keep you posted on my wedding.makakatulong talaga yun ng malaki.

    thank you very very much
    —————-
    Joe: You are welcome. Bisita ka ulit ha.

  56. 59 Mark Lunes 9 Pebrero 2009 bandang 9:56 umaga

    Magandang umaga sa iyo. Maari ba akong makahingi ng sipi ng liham pag-iimbita na naka sulat sa tagalog. Maraming salamat Joe.
    —————-
    Joe: Natanggap mo na ba?

  57. 60 Leila Lunes 16 Pebrero 2009 bandang 12:06 hapon

    i’m also preparing my wedding invitation and we are planning to have it in tagalog. it’s almost done but how will you say “bridal entourage” in tagalog and also “officiating priest”. please help!!! thanks
    —————-
    Joe: Hi there! We did not include those in our invite but I will help you in your research. I will send you an email.

  58. 61 grace Lunes 16 Pebrero 2009 bandang 2:30 hapon

    hi there! you guys are such a blessing. i am planning to have my wedding misalette in Tagalog. pwede mo po ba ako padalhan ng sample copies? this will be a big help to us. maraming salamat in advance!!!
    —————
    Joe: Hi! Sure. Will send.

  59. 62 grace Lunes 16 Pebrero 2009 bandang 4:41 hapon

    hello! nareceive ko na, tnx a lot! ill keep you posted on our wedding.. goodluck sa inyo!
    —————-
    Joe: Sure. Good luck din sa inyo!

  60. 63 Mark Martes 17 Pebrero 2009 bandang 9:12 hapon

    Salamat ng marami Joe. Natanggap ko na po. May mga dinagdag ako at may konting binago. Kapag natapos na ito magpapadala din ako sa iyo ng sipi na gawa ko. Napakalaking tulong nito.
    —————-
    Joe: Uy maganda yan. Padalhan mo ako ha.

  61. 64 liza Miyerkules 18 Pebrero 2009 bandang 3:15 hapon

    Joe,

    we are planning to get married on 2010 please send me a copy of the invitation and Misalette. very cool yung idea mo.

  62. 65 rhia Huwebes 19 Pebrero 2009 bandang 8:49 hapon

    hello po! ask din po sana ako copy ng program and misalette po in filipino. sa april po of 2009 ang kasal. Maraming salamat po!

  63. 66 lhizah Huwebes 19 Pebrero 2009 bandang 11:31 hapon

    Hi,

    Please pahingi din ng copy ng tagalog misalette and invitation.

    Cool yung idea na yun please bigyan mo nman me ng copy please

  64. 67 aileen Linggo 22 Pebrero 2009 bandang 10:24 hapon

    hi! i also need a misalet in tagalog..though not for a wedding..please…… badly needed..even churches in our area doen;t have one… i hope u can help me….

    maraming salamat 🙂
    aileen
    —————–
    Joe: Ang labo talaga dyan sa atin ano?… Papadalhan kita ng kopya.

  65. 68 anne Lunes 23 Pebrero 2009 bandang 5:39 hapon

    Hi,

    I have a friend who’s getting married this april and you’ll be such a big help coz she wanted everything to be done Filipino way from the invitation, program and misalette… Can you please email me the complete copy in tagalog…. bunch of thanks….

  66. 69 sab Miyerkules 25 Pebrero 2009 bandang 9:33 umaga

    Hi, will you be kind engough to send me a copy of your wedding misalette po in Filipino? My wedding po will be on September 5, 2009. Nahihirapan po kasi kami makakita ng Filipino misalette. Will appreciate your reply. Thanks in advance!

  67. 70 sab Miyerkules 25 Pebrero 2009 bandang 10:50 umaga

    Sorry if medyo makulit, pede din bang pasend na rin po ng copy ng invitation wordings nyo? Thank you so much in advance. You will surely help make our wedding memorable! Wish ng tatay ko kasi na in filipino ang wedding =)

  68. 71 rose Biyernes 27 Pebrero 2009 bandang 11:55 umaga

    hello! this morning me and my hubby to be thought of this morning to have our invitation in tagalog version since our motif is filipiniana. as i was surfing the internet hoping to find one, luckily i found your site. hope you can send me details of the invitations and misalette.. we’re getting married this april and im at the panic mode right now.

  69. 72 anne Biyernes 27 Pebrero 2009 bandang 2:13 hapon

    Hi Joe,

    Have u got my mail last time? I would like sana to get a copy
    of your misalette too, like others did and program of the wedding in tagalog if you have…. My friend is getting married this april kasi and we are preparing the invitations already…. I hope i can get it as early next week…

    thanks a lot….

  70. 73 leah Lunes 2 Marso 2009 bandang 12:34 umaga

    hi favor naman kung pedi makahingi ng sample nung tagalog misalette na ginamit nyo. sa may na kasi wedding namin hirap pala humanap. gusto kasi namin tagalog yung sa mass.thanks in advance!

  71. 74 lhizah Lunes 2 Marso 2009 bandang 11:38 hapon

    Hi Joe,

    Bigo akong makahanap ng tagalog misalette sa web umaasa. Pwede po bang humingi ng tagalog misalette plano namin tagalog lahat para maiba naman please send me a soft copy. By next year ang plan namin

  72. 75 Joe Narvaez Huwebes 5 Marso 2009 bandang 12:47 hapon

    Dear liza, rhia, aileen, anne, sab, rose and leah,

    Sorry for the late reply. Nanganak kasi si misis noong Feb 17 kaya matagal akong hindi nakabukas ng blog. Ngayon ko lang nabasa ang inyong mga komento. Will send you what you need asap.

    Thanks!

    Joe

  73. 76 sab Huwebes 5 Marso 2009 bandang 1:29 hapon

    Congrats!
    —————
    Joe: Thank you!

  74. 77 rhia Huwebes 5 Marso 2009 bandang 5:02 hapon

    Hi Joe,

    Congratulations sa pagiging ama. Maraming salamat din sa pinadala mong missalette. Kung hindi pagmamalabis, nais ko po sana humingi din ng copya ng reception program nyo. Maraming salamat ulit at nawa’y patnubayan kayo ng Poong Maykapal.
    —————
    Joe: Hi rhia! Salamat! Yan ang wala kami. Sobra informal na pagdating sa reception program namin kaya bullets na lang ang ginawa ng mga emcee namin. Wala talaga kaming formal na program sa reception. Taglish na rin pagdating sa reception.

  75. 78 rhia Linggo 8 Marso 2009 bandang 6:33 hapon

    salamat po ulit.
    —————-
    Joe: Wala pong anuman.

  76. 79 anne Miyerkules 11 Marso 2009 bandang 1:50 hapon

    Hi,

    Got ur email already. thanks a lot. it would be a big help. i keep you posted… by the way, im not the one who’s getting married but my friend… Congrats for a healthy baby!..
    —————
    Joe: You can use it when you get married too. 🙂

  77. 80 uja madre Miyerkules 1 Abril 2009 bandang 10:48 hapon

    hello po.maaari rin b akong makahingi ng tagalog misalette? thanks.
    —————
    Joe: Naipadala ko na. Salamat din!

  78. 81 Erick Miyerkules 15 Abril 2009 bandang 11:57 hapon

    Hi, meron po ba kayo tagalog wedding misalette? hirap kasi maghanap lalo na yung softcopy.
    ikakasal po kasi brother ko kailangan nile misalette
    kung meron po kayo pa send nalang po.
    maraming salamat po..
    —————-
    Joe: Naipadala ko na. Good luck sa iyo!

  79. 82 Veron Huwebes 16 Abril 2009 bandang 10:42 hapon

    Paano po kapag Matron of Honor?

    Paano tatagalugin?
    —————
    Joe: Maaring “Ginang Pandangal”

  80. 83 noemi Biyernes 17 Abril 2009 bandang 4:31 hapon

    hello po! sa September po wedding namin kailangan po sana ng tagalog misallete, pwede nyo po bang send sa akin? salamat po!
    —————
    Joe: Naipadala ko na rin sa iyo. Good luck!

  81. 84 noemi Sabado 18 Abril 2009 bandang 8:19 umaga

    magandang araw po! hindi ko pa po natatanggap. maaari po bang ipadala nyo ulit. salamat po!!!
    —————
    Joe: Ok naipadala ko na ulit.

  82. 85 Madz Armas Lunes 20 Abril 2009 bandang 8:21 hapon

    Hi! I’m getting married this coming December and I also want it to be in Filipino.. Filipiniana motiff… May I ask for a copy of your invite and misalette?

    Thanks thanks.
    ————–
    Joe Sure! Good for you. Good luck!

  83. 86 Mimay Martes 21 Abril 2009 bandang 11:39 hapon

    Hello po! kailangan po bang tagalog ang request? hihi. kami po ng akong nobyo ay ikakasal po sa Enero 2010 at balak po namin na tagalog ang imbitasyon at ang misalette. ako po ay natutuwa at nakita ko ang site na ito, (sorry ubos na tagalog ko) in the hope of finally having it in reality. can we have a copy of your misallete and invitation?

    thank you so so much. pasensiya na po. filipino has always been my waterloo subjects. tubong pinas and dating ofw din po ako.

    i admire your blog.
    —————
    Joe: Hello! Sorry medyo late ako nakasagot. Naipadala ko na. Good luck!

  84. 87 sab Martes 28 Abril 2009 bandang 4:51 hapon

    Hi Joe! Ok lang din ba if makahingi ako ng sample reception program nyo in filipino? Just to update you, nagsimula na kami magfinalize ng invitation! I’ll send you the scanned copy of our invitation pag naprint na!
    —————
    Joe: Cool!.. Wala akong reception program na Filipino. Di na namin ginawang ganun kapormal ang reception kasi baka duguin na ang ilong ng mga bisita hehe. Taglish na ang reception namin. Maraming salamat!

  85. 88 Mimay Miyerkules 29 Abril 2009 bandang 11:52 hapon

    thank you po sa misalette and invites! congrats sa baby girl niyo!
    —————
    Joe: Salamat din Mimay!

  86. 89 eleanor Biyernes 1 Mayo 2009 bandang 1:39 hapon

    bro.,
    kindly send me the entire invitation sample in tagalog ikakasal kasi sis. ko sa may 31,2009 gusto din niya tagalog.sana this wik na.salamat.
    god bless!
    eleanor l. manguerra
    —————
    Joe: Sent Eleanor. Thank you!

  87. 90 chie s Linggo 3 Mayo 2009 bandang 6:54 hapon

    katulad po ng sinabi ng iba sa taas, dito lang po yata ako makakahanap ng sample ng wedding invitation in filipino.

    pwede rin po ba akong makahingi ng kopya ng invitation ninyo? may nagawa na po kami kaya lang alangan kami sa filipino namin – kasal po namin sa july 12, pero fina-finalize na po namin ngayon ang invitation. filipiniana rin po ang theme.

    hindi rin po namin alam i-translate ang: “we have reserved __ seats in your honor” (may inilaan kaming ___ silya para sa inyo) parang ang pangit :))

    so sir, pakipasa nalang po kapag may oras kayo. super thank you po (in advance) sa inyong maitutulong!
    —————-
    Joe: Hi! Nag-email na ako sa yo. Happy wedding!

  88. 91 grace Huwebes 7 Mayo 2009 bandang 10:00 umaga

    magandang umaga! its me again! hehe! as per your writing above you only included the major titles of the wedding entourage, can i have po the other details that you are mentioning? pls pls pls pls! salamat!
    —————
    Joe: Sure. Check your email.

  89. 92 Jessy Linggo 10 Mayo 2009 bandang 4:26 hapon

    hi..ganda ng concept mo..galing galing..can u email me the copy ksma po ung tagalog misalette..may 2009 po wedding nmin..tnx!
    —————

    Joe: Email kita. Sana abot pa. Happy wedding!

  90. 93 Maria Bonna Linggo 24 Mayo 2009 bandang 1:34 hapon

    Sir Joe,
    Musta? Hope this will help naman sa iba.. you know paying forward:)
    Got married last Jan.10..Thanks for everything…
    —————-

    Joe: Salamat sa pagbabahagi ng iyong bersyon. Pasensya na hindi ko maipaskil lahat dito.

  91. 94 Maria Bonna Linggo 24 Mayo 2009 bandang 1:38 hapon

    Oo nga po pala sa Malate Church pwedeng mag mass ng Tagalog 🙂

  92. 95 agabellera Martes 26 Mayo 2009 bandang 5:03 hapon

    hi, pls. send me sample of tagalog wedding invitation pati n rin yun sa misalette.

    thanks and god bless
    —————

    Joe: Hi! I tried sending but your email ad does not work.

  93. 96 Ana Lunes 1 Hunyo 2009 bandang 8:05 hapon

    hi kuya joe!

    ano po ung misalette?

    sa april 2010 pa naman po ang kasal ko pero nag-start na rin po akong mag search online.

    iba po ata feeling pag hands on ka sa ganong ka espesyal na okasyon kasi kasal mo un eh 🙂

    kaya po may mga wedding terms po na bago sa pandinig ko hehe

    st. agnes parish po ang simbahan pero hindi pa po kami nakapag pareserve hehe

    anyway, may tagalog rin po ba kyo ng salitang Entourage?

    pwede rin po ba akong makahingi ng detalyadong kopya ng invitation at misalette?

    gamitin ko po sanang reference?

    pati na rin tips po kung nde po kalabisan?

    🙂

    salamat po ng marami.

    God bless to u and ur wife!
    —————-

    Joe: Hi! Pinadala ko na sa yo. Email mo na lang ako.

  94. 97 mhel Martes 2 Hunyo 2009 bandang 3:06 hapon

    waaahhh….ano ung poot-sapot?hehe…nose bleed aq sa tagalog…sa totoo lng mas mahirap ang filipino subject kaysa english,,,nweiz…thanks d2 sa blog m dhil wala q makita wordings for my invitation,,’though hndi tagalog ang gagamitin q for my wed invitaxon…at leats nalaman q meaning or terminology nito sa tagalog!thanks!
    —————-

    Joe: Hi! Salamat sa pagbisita!

  95. 98 Melanie Miyerkules 3 Hunyo 2009 bandang 9:21 hapon

    hi po…. Gusto ko sanang humingi ng favor, pwede ko po bang makuha complete invitation details in tagalog version… I seek help from my friends to translate my weedding invitations to tagalog. KAya lang I doubt na matapos nila yun, sa June 20 na wedding and as of now di pa ako nakapagpagawa ng invitation….
    Hope you’ll help me regarding this matter…
    Thank you so much.
    —————-

    Joe: Hi! Pinadala ko na sa yo. Sana umabot pa.

  96. 99 jonalyn isuela Biyernes 5 Hunyo 2009 bandang 9:55 umaga

    hello po…buti na lang napadaan ako sa site mo..akala ko din madali makahanap tagalog wedding invi sa net hulog ka ng langit!..Uhmm hihingi rin po sana ako sa yo ng kodigo heehe. Magchuchurch wedding na rin po kami this december at gusto namin na tagalog yung misa at invitation kasi lahat na lang ng napuntahan ko na kasal puro english eh minsan hindi nila naiintindhan especially yung mga bible reading
    Pwede po bang makahingi ng invitation details pati ng misalet? Maraming salamat in advance ha….please please 😮 )
    —————-

    Joe: Hi! Pinadala ko na sa yo.

  97. 100 hubz Sabado 6 Hunyo 2009 bandang 2:12 umaga

    sir sana mapadalhan nyo din ako nito 🙂 salamat ng marami.
    —————-

    Joe: Hi! Sure.

  98. 101 sheng Linggo 7 Hunyo 2009 bandang 11:31 umaga

    hi…pede rin po ba ko mgrequest ng tagalog invitation & misalette??pls..pls…by august 2009 po ang plan nmin wedding eh kanda hirap me hanap ng tagalog invi kc parang my pgkaunique xa..hope matulunagn nyo po ako…ako lng kc mg aayos ng lahat n needs nmin sa wed kc august pa din dating ng fiance ko..tnx so much…
    —————-

    Joe: Hi! Pinadala ko na sa yo. Good luck!

  99. 102 CJ Huwebes 11 Hunyo 2009 bandang 11:12 umaga

    do you have the tagalog wordings for the invitation? My parents-in-law will be celebrating their golden wedding anniversary. Tagalog ang gusto nila sa invitation. whatever you can give me, i will just make a adjustments para maging pang- 50th anniv. thanks a mucho!
    —————-

    Joe: Hi! Pinadala ko na sa yo. Sana applicable.

  100. 103 Grace Huwebes 11 Hunyo 2009 bandang 6:06 hapon

    Hello poh..

    Pwede po ba makahingi ng kopya ng misalette at invitation niyo na tagalog… September 12 ang kasal namin d2 sa abu dhabi. Gusto sana namin sa wikang tagalog ung kasal para mas romantic, kaso as we search through the net, wala talaga… I saw hope upon coming across your site.

    Maraming salamat kabayan
    —————-

    Joe: Hi! Pinadala ko na sa yo.

  101. 104 Lehendakari Urretabizkaia Linggo 14 Hunyo 2009 bandang 11:50 hapon

    I’ll assume you and your wife are ethnic Tagalogs, yes?
    ————–

    Joe: Yes… We are Filipinos.

  102. 105 kathlene Martes 16 Hunyo 2009 bandang 1:10 umaga

    hi..

    e-mail mo naman sakin yung wordings ng wedding invitation mo…
    i’m getting married this july and we’re planning to make our invitation in filipino…
    pls. help me..
    tnx!
    —————

    Joe: Hi! Sorry nahuli na po ako. Ipinadala ko na rin sa yo baka sakali. Pasensya na po ulit.

  103. 106 Bernadette Dela Cruz Sabado 20 Hunyo 2009 bandang 4:51 hapon

    Hello po! I would like to request po sana ng copy ng tagalog version na invitation. wala po talaga akong makita sa net. Ikakasal po kasi pinsan ko at filipiniana theme nya. Ako po kasi bahala sa invitation. Hope you can send me a copy. This is really a blessing when I open your site. God bless po ng marami!. Thank you very much.

    Bernadette dela Cruz
    ————–

    Joe: Good choice! Sent you a copy already. Hope it helps you. Thanks!

  104. 107 Shiela Sabado 18 Hulyo 2009 bandang 11:24 umaga

    hi

    penge naman po copy ng tagalog wedding invitation nyo, hehehehe
    hirap maghanapn eh, buti na lang nakita ko tong blog mo.
    thanks in advance 🙂

    shiela
    ————–

    Joe: Hi! Sent po.

  105. 108 caths Linggo 26 Hulyo 2009 bandang 10:37 hapon

    hello po. makikihingi rin po sana ako ng copy ng tagalog missalette para sa wedding ng brother ko. 🙂

    thanks po and have a good evening!
    —————

    Joe: Sure. Naipadala ko na sa iyo. Thanks!

  106. 109 amako Lunes 27 Hulyo 2009 bandang 1:24 hapon

    hi sana mabigyan mo ko ng kopya ng tagalog na missalet? im getting married on october this year. maraming salamat sa tulong mo
    ————-

    Joe: Sent. Happy wedding!!!

  107. 110 Ramon Martes 28 Hulyo 2009 bandang 2:28 hapon

    Hi! pwede ba makahingi kopya ng tagalog missalette mo, gagamitin lang ng anak ko sa wedding nya sa 15 Aug, hirap kasi ako find ng ganun. maraming salamat po.
    ————-

    Joe: Sent. Sana po umabot pa. Salamat po!

  108. 111 ash Martes 28 Hulyo 2009 bandang 10:09 hapon

    thanks for the idea. can i asked for the copy of tagalog misalette as well as your tagalog version of invitation. thanks in advance.
    ————-

    Joe: Emailed you already. Thanks for droppin by.

  109. 112 Mary Ann Huwebes 30 Hulyo 2009 bandang 1:20 hapon

    Hi Joe,

    Nagpaplano kami ikasal sa darating na Disyembre 2009, at gusto rin sana namin subukan gawin ang misalette at invitation sa tagalog. Kung ayos lang sa iyo na mapadalhan mo rin kami ng kopya ng inyong misalette at invitation sa tagalog.

    Kasalukuyan kaming naninirahan sa ibang bansa at nagnanais kaming makasal sa sarili pa rin natin bayan at bilang pagtanaw ng utang na loob nais sana namin subukan paghaluin ang wika natin at wikang kasalukuyan naming ginagamit ngayon. Titingnan namin kung magiging maganda kalalabasan, kung hindi man magpupurong tagalog kami.

    Salamat sa iyo! 🙂
    ————-

    Joe: Sent. Nice concept. Saang bansa kayo ngayon?

  110. 113 Jaemee Sabado 1 Agosto 2009 bandang 10:43 umaga

    Hi!

    Ang galing galing naman. Very nice and unique to have a Filipino invitation and misalette. I’m getting maried first quarter of next year. Maaari po ba humingi ng kopya ng inyong tagalog invitation and misalette? Salamat sa napakagandang pabor.
    ————-

    Joe: Sent. Enjoy the preparation phase. Masaya yan!

  111. 114 ash Linggo 2 Agosto 2009 bandang 7:38 umaga

    hi. pwede makahingi rin ng copy ng tagalog wedding invitation and misalette, this dec na kasal namin and tagalog ang gusto namin invitation, misallete, even the songs in the emtourage and reception. thanks in advance

  112. 115 alecxandra Miyerkules 5 Agosto 2009 bandang 6:00 hapon

    hi, can you send me a copy of you’re tagalog misalette? i’m preparing for my brother’s wedding on sept 20. and your copy of tagalog misalette would be a big help. thank you very much.

  113. 116 Pam Lunes 10 Agosto 2009 bandang 9:37 umaga

    hi. pwede rin ba ako makahingi ng kopya ng inyong misallete,ang gusto kasi ng aking pamangkin na ikakasal na sa Aug. 22 ay tagalog misallette.. until now hindi ko pa nabubuo ang misalette nila ang we are already near the Big day. can you pls. help me and send me a copy. maraming salamat…

  114. 117 rhea Martes 11 Agosto 2009 bandang 2:41 umaga

    hello po! puwede po ba humingi ng kopya ng tagalog misallete niyo? ikakasal na kse yung kaibigan ko sa october 10 at kailangan niya ng tagalog na misallete…maraming salamat! 🙂

  115. 118 blenda Sabado 15 Agosto 2009 bandang 1:23 umaga

    blessing po itong blog nyo…d po parents me ang mag 50th wed…..kc ulila n me..freind ko pong priest….ang gusto me 2lungan….yun pong parents nya this october 2….sana po mapadalhan nyo rin me tagalog versions…ng program…misalette…at iba pang detalye…salamat po in advance

    GOD BLESS…your sharing heart… ty po ulit

  116. 119 Jo Sabado 15 Agosto 2009 bandang 3:49 hapon

    Hi,

    maari bang makahingi ng kopya ng Tagalog invitation nyo?
    Ikakasal din kasi ako eh.=)
    Marami pong salamat.
    =)
    —————

    Joe: Hi! Sent po.

  117. 120 joreen Linggo 16 Agosto 2009 bandang 12:00 umaga

    pde po bang pkisend ung buong wedding invitation in tagalog & misalette…& i u hab any wedding songs na maisusuggest sa akin…tnx po…
    —————

    Joe: Hi! Sent po. Reply ka sa email ko para sa mga kanta. Happy wedding!

  118. 121 malot Lunes 17 Agosto 2009 bandang 12:02 hapon

    wow ang galing mo! saludo ako sayo! ikakasal ako next year and gaya mo hands-on kami ng fiance ko sa pagprepare for our wedding. pa send naman ng copy ng wedding invitation and misallete(tagalog version). Filipiniana kasi ang balak naming theme. ano pala ang wedding favors niyo? saan pala makakabili ng nice papers for wedding invitation? maraming salamat!
    —————

    Joe: Hi! Sent po. Wedding favor namin e miniature na lampara. Papel, sa bookstore lang namin binili. Best wishes!

  119. 122 Maj Linggo 23 Agosto 2009 bandang 1:13 umaga

    Hi joe! I’m looking for a tagalog wedding invitation and misalette for my wedding this october. And your site is really a blessing. Can you please send me a copy of your wedding invitation and misalette? Thank you so much. And wishing more blessings to you and your wife.

  120. 123 Maj Linggo 23 Agosto 2009 bandang 5:32 hapon

    hi joe. your idea of a tagalog wedding is really cool. my wedding will be this coming october already and we still haven’t found made our invitations and misalettes. can you please send me a copy of your wedding invitation and misalette? thanks in advance! more blessings to you and your wife!

  121. 124 abi Biyernes 28 Agosto 2009 bandang 5:17 umaga

    hi, we’re having a filipiniana themed wedding this december. pwede din po ba humingi ng wording ng invitation and missalette?=) maraming salamat po..
    —————

    Joe: Hi! Sent po.

  122. 125 Myra Martes 1 Setyembre 2009 bandang 5:18 umaga

    hi, pwede ba makahingi ng tagalog misalette and kung pwede din makahingi ng copy nung invitation nyo. Sa batangas kc ang kasal namin kaya prefer namin na tagalog. thank you in advance.
    —————

    Joe: Hi! Sent po.

  123. 126 Armani Linggo 6 Setyembre 2009 bandang 1:32 hapon

    magandang hapon…

    thank you sa pag post nito, makakatulong ka talaga sa iba.
    Anyway, may i ask also for a copy of the misalette and if its ok with you yung whole invitation? sa enero na po ang kasal namin and we are planning na tagalog ang misa. salamat po.
    —————

    Joe: Hi! Sent po.

  124. 127 c00Lit Lunes 7 Setyembre 2009 bandang 8:33 hapon

    hi. pa-send din po sana ng soft copy ng Tagalog misalette para sa kasal namin sa November. I can’t find any other site that has one e. Maraming salamat!
    —————

    Joe: Hi! Sent po.

  125. 128 abby Martes 8 Setyembre 2009 bandang 10:35 hapon

    hi! grabe naghahanap din ako ng kopya ng tagalog wedding invitation pati misalette buti nlng nakita ko po blog mo. pwede po bang humingi rin ng kopya ng invitation and misalette mo po? ikakasal po ako january next year and gusto nmin tagalog pati invitation and ung misa. maraming salamat po! 🙂
    —————

    Joe: Hi! Sent po.

  126. 129 sioms Miyerkules 16 Setyembre 2009 bandang 12:45 umaga

    hello! im getting married next year and modern filipiniana ang theme..ok na yong invitation namin. ung problema nlang is yong misalette, ang hirap kc tlaga ng tagalog na tagalog…pwd po bang pa-email ng misalette ninyo and some songs na tagalog na gnamit niyo sa church and reception…thanks… 🙂
    —————

    Joe: Hi! Sent po. Reply ka sa email ko para sa mga kanta. Happy wedding!

  127. 130 donna Miyerkules 16 Setyembre 2009 bandang 12:04 hapon

    hello.. sana you can help us also.. we need it din po tagalog wedding misalet and invitation sana.. the wedding is on october na po.. kindly email na lang po. we’re looking forwrd to your response.. sobrang thanks!

  128. 131 merv Sabado 19 Setyembre 2009 bandang 12:10 hapon

    hello!! Can i have a copy of your wedding invitation and missalette in tagalog? im preparing my cousin’s wedding on Oct. 14. will try to translate it in Pangasinan. Thanks.

  129. 132 Ghem Miyerkules 7 Oktubre 2009 bandang 3:18 hapon

    magandang araw! pwede po ba ako magrequest ng tagalog misallete. tagal na po akong naghahanap pero wala din ako makita sa internet. baka po pwedeng bigyan niyo ako ng copy. kakasal po ako sa dec 2009 at abalang abala na po tlg ako, kami lang din kasi nag asikaso ng detalye ng kasal namin.

    salamat po ng marami,
    ghem
    —————

    Joe: Hi! Sent po.

  130. 133 wheng... Biyernes 16 Oktubre 2009 bandang 3:18 hapon

    hi…napakalaking tugon k nmn sa aking nais na mag karoon ng isang full tagalog version ng invitation ko sana para sa kasal ko sa december…kung maaari sana akong mkahingi ng kopya ng invitaion mo..yun ay kung pahihintulutan mo sanan ako… maraming salamat…
    —————

    Joe: Hi! Sent po.

  131. 134 Joie Biyernes 16 Oktubre 2009 bandang 4:14 hapon

    Hi, ako rin magre-request ng copy ng tagalog wedding invitation and misalette. 🙂 Salamat!
    —————

    Joe: Hi! Sent po.

  132. 135 dydith Linggo 18 Oktubre 2009 bandang 6:50 hapon

    Hello po, pwede rin po bang makahingi ng sample na tagalog na wedding invitation at misalet…

    salamat
    —————

    Joe: Hi! Sent po.

  133. 136 Riza de Asis Lunes 26 Oktubre 2009 bandang 11:15 hapon

    Hi Sir Joe!

    Isang mapagpalang araw! Naghahanap po ako ng tagalog invite eh hanggang makita ko ang site na ito, ikakasal na po kasi ang brother ko this december at ako ang tinoka nya sa invitation. Sobrang gahol na ako sa oras! Pwede din po bang makahingi ng copy ng wedding invite nyo? Meron na po akong nakuhang kopya ng misalet. Maraming maraming salamat po in advance!

  134. 137 Riza Martes 27 Oktubre 2009 bandang 9:13 umaga

    Magandang araw po! Maaari rin po bang makahingi ng wedding invite nyo at misalet? Thanks in advance!

  135. 138 jame Martes 27 Oktubre 2009 bandang 10:07 umaga

    tol,

    tagalog rin sana ang misa ko, medyo desperate na rin. Pwede bang pahiram ng ideas mo (invite and misal) thanks thanks!

  136. 139 eryl C. Miyerkules 28 Oktubre 2009 bandang 12:30 hapon

    Hi po!May idea po ba kayo na wedding invitation na tagalog pero po modern yung pagkakatagalog?at we need po ng copy nang wedding tagalog na invitation.salamat.at misallete narin po.MAraming salamat po ulit.

  137. 140 janina aluyen Martes 3 Nobyembre 2009 bandang 1:54 hapon

    Hello! thank God i saw this blog. naghahanap din ako ng tagalog version ng invitation. filipiniana kse ang theme ng kasal ko sa oct 10 next yr. i would really appreciate it if you would send me the tagalog misalette and the actual wordings of your invitation like ” janina cruz and rocky maylon request the pleasure of your company at tehir marriage etc etc.” ang hirap kse magtranslatE! maraming salamat!!

  138. 141 liberty Martes 3 Nobyembre 2009 bandang 7:43 hapon

    pwede pong makahingi ng tagalg version? thanks po

  139. 142 May Peralta Miyerkules 4 Nobyembre 2009 bandang 9:36 umaga

    magandang umaga po. baka po maaring makahingi din ako ng kopya ng invitation at misalette nyo po in tagalog. salamat po.

  140. 143 Jessa Sasan Miyerkules 4 Nobyembre 2009 bandang 10:09 umaga

    Hi,

    Nice Site! My best friend is getting married next month and I would like to give her the Tagalog Wedding Missalette as a pre-wedding gift. Kindly send the copy of your tagalog missalette.

    I would really appreciate it. Thank you so much! God Bless!

    ~Jessa~

  141. 144 crystal Miyerkules 4 Nobyembre 2009 bandang 12:17 hapon

    Mabuhay ang mga taong nagmamahal sa ating pambansang wika!!

    Maaari ba akong makahingi ng sipi ng inyong imbitasyon gayundin ng ‘misalette’?

    Maraming salamat

  142. 145 dia Miyerkules 4 Nobyembre 2009 bandang 12:20 hapon

    Hi Joe!

    glad to know may mga taong katulad mo na handang mag-share ng ideas sa mga katulad naming nangangapa pa sa wedding preparation. my fiance and i plan to get married march 2010 and i started getting ideas in the internet. i think using tagalog sa wedding invitation and misalette namin is cool. we are proud to be filipino and karangalan namin na gamitin ung lengwahe nating pinoy during mass/wedding ceremony. kindly send me naman thru e-mail ung copy ng tagalog wedding invite nyo at misallete. i would appreciate kung padala mo pa sa akin ung ibang detalye ng wedding nyo and suggestions for tagalog songs na maganda para sa mga kinakasal. my fiance is working abroad and next year pa uwi nya. im sending him details sa preparation.

    salamat ng marami. mabuhay tayong mga pinoy!

    god bless you and your wife!:=)

    P.S.
    im from pangasinan, and ok na sa akin ung tagalog, di ko na i-translate ng panggalatok baka mas mahirapan pa he he he :=p
    —————

    Joe: Hi! Sent. The songs we selected for our wedding video were not pure Tagalog… Cool yata ang panggalatok na invite. 🙂 Happy wedding!

  143. 146 sonja fajardo Biyernes 6 Nobyembre 2009 bandang 9:53 hapon

    hello..ako din please pde ba makahingi ng missal na tagalog and ung buong invitation na tagalog please please next year na ang kasal ko sa january 2, 2010..salamat ng madami..pakisend mo pleease.

  144. 147 sonja fajardo Sabado 7 Nobyembre 2009 bandang 5:12 hapon

    kuya,

    jan po ba kayo?wala po ako blog eh…pakisend po please kung ok lang asap yung missal and invitation in tagalog kase malapit na po wedding ko sorry po kung in a hurry ako..maraming salamat po sa tulong ninyo..

  145. 148 Vivian Fabian Linggo 8 Nobyembre 2009 bandang 3:22 umaga

    Hello po!

    Im looking for a misallette in tagalog. I know po marami na ang nag-request nito sa inyo at now po ay hihingi rin po ako ng tulong — to send me a copy of yours tagalog wedding misallette. This will be on my niece wedding this Dec 19. Maraming Salamat po.

    vianne

  146. 149 dia Lunes 16 Nobyembre 2009 bandang 7:40 hapon

    hi again joe!

    got your mail re tagalog invite and misallete. thanks a lot ha!

    request ulit please… ung sa tagalog invite nyo, pasend naman ako please nung text nyo sa first part ng invite (cordially request the honor of your presence so and so…) panu sa tagalog un? patulong naman please. salamat ulit! sana di ka magsawa sa kakulitan namin sa ‘yo.:=p

    -dia-


Mag-iwan ng tugon sa Myra Pindutin ito para bawiin ang tugon.




THE BLOG AND THE AUTHOR:

...sapagkat ang gobyerno natin ay may "cash cow mentality" pagdating sa mga Overseas Filipino Workers.

(Read On "Milking the Cash Cow")

...sapagkat ako ay isa ring OFW; may mithiin, marunong magisip at nagnanais marinig... Makabagong bayani daw... Sa totoo'y tampok na gatasan ng pamahalaan. (English)

Subscribe to cashcow feed
Add to Technorati Favorites

Blog Stats

  • 130,588 hits
blogarama - the blog directory
Sali Na! Join the Pinoy Wordpress Bloggers Community!